สำนวนแทนคำว่า "ขอบคุณ" ภาษาอังกฤษ

ผมได้ศึกษามาจากคลิป

เลยมาบันทึกเอาไว้

  • Thanks a lot (แท็งซ์ เอ ลอท) - แปลว่า ขอบคุณมาก
  • Thanks a bunch (แท็งซ์ เอ บัช) - แปลว่า ขอบคุณรวม ๆ กัน ~ ขอบคุณมาก (bunch แปลว่า รวมกัน)
  • I appreciate it (ไอ อะพรี'ชีเอท อิท) - แปลว่า ฉันซาบซึ้ง
  • You shouldn't (have) (ยู ชูด'เดินท์ (แฮฟว์)) ~ จริง ๆ ไม่ต้องก็ได้นะ
  • I owe you one (ไอ โอ ยู วัน) - ฉันรู้สึกติดหนี้บุญคุณเธอ
  • Cheers (เชียร์ส) (คำสแลง) - ขอบคุณ
  • What would i do without you (วอท วูด ไอ ดู วิธเอ้าท์ ยู) - ถ้าไม่มีคุณ ฉันไม่รู้จะทำอย่างไร ขอบใจมากนะ
  • Much obliged (มัช อะไบลจ์'ด) - ขอบคุณ
  • You've saved my life - คุณช่วยชีวิตฉันไว้ ขอบคุณนะ
  • You're too kind (ยู อาร์ ทู ไคด์) - คุณใจดีสุด ๆ เลย ขอบคุณนะ

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

โปรแกรมเช็คความถูกต้องไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ